Μήπως πραγματικά «το καβαλήσαμε» για τα καλά το καλάμι;
Το πρόγραμμα των καλοκαιρινών εκδηλώσεων του Πνευματικού Κέντρου … στα Κινεζικά
Τώρα εντάξει… Είναι για όλους κατανοητή η κυκλοφορία του προγράμματος των καλοκαιρινών πολιτιστικών εκδηλώσεων του Πνευματικού Κέντρου του Δήμου Λευκάδας στην ελληνική και αγγλική γλώσσα.
Στα κινεζικά όμως; Δεν έχουμε τίποτα με τους ανθρώπους, ίσα-ίσα και την ιστορία τους και τον πολιτισμό τους εκτιμούμε υπέρμετρα. Το ερώτημα είναι πόσοι είναι τέλος πάντων αυτοί οι πολίτες της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που είτε επισκέπτονται καλοκαιριάτικα είτε μένουν μόνιμα στον τόπο μας, ώστε να δικαιολογείται η έκδοση του προγράμματος στη γλώσσα τους; Μήπως, αναρωτιέμαι, με όλα τούτα «το καβαλήσαμε το καλάμι»;
Δεν είναι τόσο το κόστος, αφού η μετάφραση μπορεί να μην κόστισε και τίποτα, αλλά γιατί όχι και σε άλλες γλώσσες, λαμβάνοντας πάντα υπόψη τις χώρες από τις οποίες προέρχονται στην πλειοψηφία τους οι ξένοι επισκέπτες του νησιού μας, π.χ. στα σερβικά, στα τσέχικα, στα ρουμανικά κ.ο.κ.;