Ιστοσελίδες του Διαδικτύου "ακατάλληλες" για Greeklish - Internet-Webseiten "unpassend" für Greeklish
Published On: Τε, Νοε 30th, 2011

Ιστοσελίδες του Διαδικτύου «ακατάλληλες» για Greeklish – Internet-Webseiten «unpassend» für Greeklish

Όταν μια εταιρία σκοπεύει να ονοματίσει κάποιο προϊόν της προκειμένου να το λανσάρει στη διεθνή αγορά, γίνεται εκτεταμένη έρευνα στις περισσότερες γλώσσες, με σκοπό να αποφευχθεί εκ των προτέρων ενδεχόμενη διφορούμενη έννοια που θα είχε το όνομα σε κάποια άλλη γλώσσα. Διαβάσαμε μάλιστα κάποτε και για περιπτώσεις όπου είχαν εξαγοραστεί, έναντι αδρής αμοιβής, ονόματα που είχαν κατοχυρωθεί από εταιρείες που ασχολούνται με αυτές τις δουλειές.

Καμιά φορά όμως, κι αυτό αφορά κυρίως προϊόντα ή παρεχόμενες υπηρεσίες που προσφέρονται με οικογενειακά ονόματα, δεν αποφεύγονται οι συγχύσεις. Αυτό ισχύει φυσικά πέρα από τα Greeklish και για διάφορες άλλες γλώσσες.

Παρατίθενται, άνευ ρατσιστικής διαθέσεως, οι παρακάτω ιστοσελίδες, όπου κανείς Έλληνας δεν θα διανοούνταν να τις χρησιμοποιήσει. Σίγουρα θα υπάρχουν και αρκετές άλλες. Είναι θέμα αναζήτησης…



Αφήστε το σχόλιό σας

XHTML: You can use these html tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

        







Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.