Η αναπάντεχη εμφάνιση της Maria Callas στη Λευκάδα τον Αύγουστο του 1964
Τον Αύγουστο του 1964 η Μαρία Κάλλας, ενώ παραθέριζε στο Σκορπιό, πήγε να παρακολουθήσει το φεστιβάλ Λόγου και Τέχνης στην Λευκάδα, όπου περίπου 3.000 κόσμος παρακολουθούσε παραδοσιακά μουσικά και χορευτικά συγκροτήματα από την Ελλάδα και το εξωτερικό. Χωρίς καμία προσυνεννόηση, ζήτησε από τους διοργανωτές να της βρουν ένα πιάνο για να συμμετέχει και εκείνη στο φεστιβάλ με μία άρια. Οι διοργανωτές κατάφεραν να βρουν μόνο τον 18χρονο τότε μαθητή πιάνου, Κυριάκο Σφέτσα, ο οποίος στην αρχή φοβήθηκε να σηκώσει το συνθλιπτικό βάρος να συνοδεύσει τη μεγαλύτερη ντίβα όλων των εποχών, χωρίς καμία πρόβα, αλλά με την επιμονή της ίδιας πείστηκε να δοκιμάσει. Το αποτέλεσμα ήταν να μαγευτεί όλο το νησί από την εξώκοσμη φωνή της θεϊκής Μαρίας…
Η Μαρία Κάλλας διάλεξε την άρια από την Cavalleria Rusticana του αγαπημένου της Pietro Masgani “Voi lo spaete, o mamma”
Το λιμπρέτο (με τη μετάφραση του στα Αγγλικά) είναι το εξής:
Voi lo spaete, o mamma Prima d’andar soldato, Turiddu aveva a Lola Eterna fè giurato. Tornò, la seppe sposa; E con un nuovo amore Volle spegner la fiamma Che gli bruciava il core: M’amò, l’amai. Quell’invidia d’ogni delizia Del suo sposo dimentica, Arse di gelosia… Me l’ha rapito… Priva dell’onor mio rimango: Lola e Turiddu s’amano, Io piango, io piango! |
You know, mamma, that Before he went off to be a soldier Turiddu swore to Lola To be eternally faithful He returned to find her married; And with a new love He wanted to extinguish the flame That burnt in his heart: He loved me, I loved him. She, envious of my happiness, mia, Forgotten by her husband, Burning with jealousy, She stole him from me. I am left, dishonoured: Lola and Turiddu love each other, And I weep! |
Δείτε το βίντεο του Γιάννη Γιαννακόπουλου με τη μαρτυρία του 18χρονου τότε πιανίστα Κυριάκου Σφέτσα.
Kαι μετά απολαύστε την άρια από την Κάλλας.
Πηγή: postmodern.gr
(Ο σύνδεσμος μας στάλθηκε από αναγνώστη μας)